如果世界的粮食产量达到了巅峰,那么为何每一秒钟都会有孩子死于饥饿?这部影片揭示了食物供应不平衡的原因和影响,并探讨了如何才能养活不断增长的人口。
Dr. Anthony Cardillo and Dr. Becky Wang identify the side effects of various common medications.
1960年代,在中国某些地区,每个村都有一幢小学教学楼,每个乡镇中心至少有一所中学。然而,中国使行计划生育后,出生率骤减,城镇的经济高速发展驱使农民纷纷离开农村、进城打工——这使得学校相继关闭。《离开》记录了浙江中部山区一所学校所经历的衰亡。在两年内,学生从31人降至2人——学生离开了山区,教育也离开了山区。
对于老牌泰米尔超级巨星拉金尼坎斯,铁杆粉丝对他不是简单的个人崇拜,而是一种坚定的宗教信仰。
BBC 电子游戏自诞生之日起,媒体与学界对其进行的争论就从未停息。有人说它使人成瘾,有人说它让人变得暴力……然而这些都是真的吗?电子游戏真的有那么坏吗?《地平线》将带你回顾三十年来学界对其进行的各项研究,从科学角度阐释电子游戏对人脑产生的影响,以及它可能为我们带来的益处。
In 2014, the International Space Station had to move three times to avoid lethal chunks of space debris and there is an increasing problem of satellites mysteriously breaking down. With first-hand accounts from astronauts and experts, Horizon reveals the scale of the problem of space junk. Our planet is surrounded by hundreds of millions of pieces of junk moving at 17,000 miles...
Most of us think that Obsessive Compulsive Disorder (OCD) is just over fussy tidying. But it's actually much more serious. Sophie has to check that she hasn't killed people, looking for dead bodies wherever she goes, Richard is terrified of touching the bin, and Nanda is about to have pioneering brain surgery to stop her worrying about components on her body - that her eyebrow ...
Michael Mosley puts himself through a battery of health tests available to people who feel perfectly well. From an expensive heart scan to a new national screening procedure to detect the earliest signs of bowel cancer, Mosley sets out to discover which if any of the tests are worth doing.
There are about 600 murders each year in the UK. So, what drives people to kill? Are some people born to kill or are they driven to it by circumstances? In this programme, Michael Mosley delves into the BBC archives to chart scientists' progress as they probed the mind of the murderer to try to understand why people kill, and to find out whether by understanding murder we can p...
New planets are now being discovered outside our solar system on a regular basis, and these strange new worlds are forcing scientists to rewrite the history of our own solar system. Far from a simple story of stable orbits, the creation of our solar system is a tale of hellfire, chaos and planetary pinball. It's a miracle our Earth is here at all.
自从人类文明伊始酒精就被用作一种药物,但是关于酒精的科学似乎含糊不清而且充满了矛盾。我们对市售药品及其疗效相对比较熟悉,但是对其作用原理及对人体的影响却所知甚少。我们将调查有关酒精的证据,很多人认为每天适度饮酒对我们的身体健康不会产生太大影响,许多人认为每天少量饮酒其实对人体健康是有益的。而我们很多人喝酒不是这样,不是每天少量饮酒而是平时几乎滴酒不沾,到周末的时候才豪饮两三次;或者是邀上好友共进晚餐喝大量的葡萄酒;或者喝些鸡尾酒或烈酒。豪饮的危害到底有多大呢?我们马上来揭晓答案…
這是一個關於一群拾荒者在北京的故事,他們試圖從被廢棄物包圍的城市中尋找自己的生活。距離鳥巢國家體育場三公里外,是與城市風景截然不同的樣貌:約三萬多來自河南的移民住在那裏,透過手機和賣廢品為生。而在2015年,「廢城」即將被拆除… "It is a story about waste and recycling, not only recycling waste, but life, as well as the logic of the villages and cities. 3 km away from the Nestle, National Stadium, there is a place completely different from the urban scenery. About 30,000 migrants from Hena...
The team investigate the use of modern medical technology to scan Egyptian animal mummies from museums across the world. By creating 3-D images of their content, experts are discovering the truth about the strange role animals played in ancient Egyptian belief. This episode of Horizon meets the scientists working in Egypt who are exploring the ancient underground catacombs wher...
Horizon reveals how new archaeological discoveries are painting a different picture of the very first native Britons. For centuries it's been thought that these hunter-gatherers lived a brutal, hand-to-mouth existence. But extraordinary new evidence has forced scientists to rethink who these people were, where they came from and what impact they had on our early history. Now, o...
Imagine a world where dinosaurs still walk the earth. A world where the Germans won World War II and you are president of the United States. Imagine a world where the laws of physics no longer apply and where infinite copies of you are playing out every storyline of your life. It sounds like a plot stolen straight from Hollywood, but far from it. This is the multiverse. Until v...
古諾楓是古風部落舊名,布農語的意思是「遍生茵蔯蒿」的地方。卓楓國小的孩子們出生在這裡、在這裡讀書成長。部落規模不大,所以他們彼此親如家人;因為歌聲,所以他們四處比賽、表演,全國皆聞;全校只有 23人,所以他們始終面臨著廢/併校的焦慮。這是一個關於(多種意義下的)偏鄉,的故事。以三個學生(家庭)為主要拍攝對象,從他們的生活、眼中和話語來串起卓楓國小與古風部落的現況和故事;關於布農族、關於部落遠景、關於大家對教育的想像、關於孩子們的歌聲,關於幸福。 即使,發生在學校周圍的事情一場又一場、人們來來去去、節慶過了又來,時序走過了冬天春天,校園裡的老楓樹度再次茂密,孩子們將在夏天畢業。唱歌對他們來說,已經是一件不只是比賽的事。他們在走路的時候唱歌、在排隊的時候唱歌、在山上和家裡,他們無時無刻的在這裡和那裡,都大聲唱歌。歌繼續唱過了一首又一首,卓楓仍然在這裡。幸...
Children in Gaza and across the border in Israel have lived through three major conflicts in six years. In the summer of 2014, more than 500 children were killed in a 51-day war, all but one of them Palestinian. Almost every child in Gaza lost a loved one. More than a third were left traumatised. On the Israeli border, children lived in constant fear of rocket attacks and under...
本片讲述吉勒莫·「比尔」·盖迪的真实故事。这名阿根廷工程师于 1980 年代在矽谷工作,担任古巴和联邦调查局的间谍。
Sixteen mustangs, four men, one dream: to ride border to border, Mexico to Canada, up the spine of the American West. The documentary tracks four fresh-out-of-college buddies as they take on wild mustangs to be their trusted mounts, and set out on the adventure of a lifetime. Their wildness of spirit, in both man and horse, is quickly dwarfed by the wilderness they must navigat...
由铃木润一所执导,日美合作的日本传统饮食文化纪录片。在片中现身的人们展现了他们所创造的和食的昔日和未来,以及如何保持日本料理不可或缺的传统本质和精神。
梅木好彦自幼就立志要成为农民,长大后的他隐居深山过上了自给自足的务农生活,然而在40岁后,他决定帮助他人充实人生。梅木久代两岁时因病失去了听觉,30岁后又逐渐失去了视觉。两次想要寻死的她最终却顽强地活了下来,决定重整旗鼓享受生活。就这样,两人在年过半百后相识相爱,一起来到了山中生活。这对全凭手语交流的夫妻看似与常人不同,实则十分相似。他们也会争吵,也会开玩笑,也会一起追电视剧… NHK纪录片“视听之外”记录了他们的生活,虽然看不见你的容颜听不见你的声音,却也依旧可以执子之手,与子偕老。
An amazing tour perfomed by Taylor Swift,who is an incredible singer.She invited many people to the tour.You can see Karlie Kloss,Selena Gomes,Justin Timberlake,Mick Jagger and so on.Just enjoy this wonderful trip with Taylor Swift.